I. the importance and value of teaching foreign
languages to very young learners.
El ingles
es considerado la principal lengua de comunicación para los ciudadanos que
forman parte de la Union Europea. Cuenta con un gran numero de comunidades
bilingües y plurilingües y en muchos casos, no se considera una segunda lengua
sino una tercera, sobre todo en hablantes de lenguas como el euskera, el frisio
que aprenden las lenguas mayoritarias y además estudian el ingles. Muchos de
estos hablantes además de las lenguas mayoritarias y el ingles aprenden también
las lenguas minoritatias de su comunidad.
En el
contexto escolar, el ingles, cada vez se esta promulgando mas en edades muy
tempranas. En cambio, la enseñanza en educación infantil en ingles no es muy
frecuente en otros países europeos donde la enseñanza de la lengua extranjera
comienza en la educación primaria. La enseñanza del ingles en edades mas
tempranas surge por la Reforma del sistema educativo.En algunas comunidades,
esta introducción temprana ya se había adelantado hasta educación infantil con anterioridad
a la generalización de la
Reforma.
Es
importante considerar que la introducción temprana de lenguas extranjeras debe
estudiarse en relación al contexto educativo en el que tiene lugar, y para todos
los alumnos de la Comunidad
Autónoma Vasca y para un
número considerable de alumnos de Navarra, el inglés es la tercera.
Tambien para alumnos de comunidades bilingües no anglófonas (Cataluña,
Valencia, Galicia,..).
La adquisición
de terceras lenguas, al igual que la de segundas lenguas, está relacionada con
un gran número de factores individuales y sociales pero además el propio
proceso de adquirir una segunda lengua y el resultado de ese proceso, pueden
influir en la adquisición de la tercera lengua. El
estudio de terceras lenguas
y trilingüismo es un área nueva dentro
de la lingüística que está teniendo un importante desarrollo en los últimos
años.
II. the main principles concerning teaching foreign
languages to very young learners.
·
El tiempo disponible para la enseñanza de la
lengua extranjera como factor determinante en el éxito y el desarrollo del
planteamiento didáctico.
ü La
enseñanza por inmersión.
ü La
enseñanza de la lengua extranjera como un area del curriculum.
·
Garantizar la comprensión, factor básico.
ü La
elección del modelo didáctico en función de las características de los niños y
niñas a los que va dirigida nuestra acción educativa.
ü La
comprensión de la situación es la base de la comprensión de la lengua que en
ella se utiliza.
ü Aprovechar
las situaciones del ambiente escolar muy conocidas por los niños y niñas como
base de la introducción de una nueva lengua.
ü Formats.
Crear nuevas situaciones a partir de las experiencias previas de los alumnos
que nos permitan la introducción de la lengua de una manera natural.
ü
Formats.
Finger friends routines. Señales acusticas productivas.
ü Formats.
La representacion conjunta de la historias.
·
Unir comprensión y producción: potenciar la
efectividad de la propuesta didáctica y superar la escasez de tiempo.
ü Comprension:
Una concepción multiple de la historia.
ü Atencion.
Participacion activa y lúdica.
ü El uso
funcional y significativo de la lengua que se esta aprendiendo en las
narraciones representadas.
ü El gesto
unido a las expresiones como elemento de transposición de la expresión a
diferentes contextos y como estimulo y guía de la producción de los alumnos.
ü La
selección de las expresiones y vocabulario a aprender. Deben ser fácilmente
reutilizables en el unico contexto que los alumnos viven en ingles: la clase de
ingles.
ü Situaciones
y expresiones adaptadas a la experiencia vital y las características
psicológicas de los alumnos. Compartir experiencias: compartir contenidos.
ü Una
manera rica y variada de repetir actividades sin producir cansancio en los
alumnos. La repetición variada como método de enriquecimiento de la comprensión
y afiazamiento de la producción.
ü El uso de
las expresiones aprendidas con progresiva independencia de la ayuda no
lingüística utilizada para su presentación y practica en los momentos
iniciales.
ü Una
selección variada de actividades que exija el uso del ingles para ser
desarrolladas, tanto el que se pretende reforzar con el desarrollo de la
actividad, como el que utilizamos ritualmente en el manejo de nuestras clases.
·
Ampliar contextos y posibilidades de
utilización: introducir la nueva lengua en contextos mas generales.
ü La
participación de las familias.
ü La
presencia de la lengua extranjera como lengua de comunicación escolar.
·
Control y desarrollo de la clase.
ü Observar
una organización ritual en la creación de nuestras propias rutinas.
ü Conseguir
una vinculación afectiva con nosotros y con la lengua que enseñamos a partir
del estimulo positivo, la aceptación de sus expresiones y el componente lúdico
del aprendizaje.
III. TEN practical “commandments” regarding teaching
foreign languages to very young learners.
v Muestre
un ejemplo personal con su propio comportamiento.
v Cree en
el aula una atmosfera relajada y agradable.
v Presente
la tarea de forma apropiada.
v Desarrolle
una buena relación con los alumnos.
v Incremente
la autoconfianza lingüística de los alumnos.
v Haga
interesante las clases de lenguas.
v Promueva
la autonomía del alumno.
v Personalice
el proceso de aprendizaje.
v Incremente
la orientación para los objetivos de los alumnos.
v Familiarizar
a los alumnos con la cultura de la lengua meta.
No hay comentarios:
Publicar un comentario